言語表現とコミュニケーション 語はなぜ多義になるのか |朝倉書店。第6章:インターネット多言語対応の難しさ【Multilingual。自然言語処理研究者である私の最後の課題 Transformer 【寄稿。広東語におけるタブー現象の言語学的研究を扱った書籍。- 著者: 王晉熙- タイトル: The Linguistic Study of Taboo Phenomena in Cantonese- 出版社: 青森文化広東語の言い換え言葉の由来や用法などが記載されています。豬肝が膶空屋が吉屋というような縁起の良い言い方について語っています。香港で購入しましたので繁体字で書かれています。ご覧いただきありがとうございます。。多文化・多言語対応の安全な大規模言語モデルの構築を目指して。【裁断済】最新 不正競争防止法概説 上巻 下巻セット。【絶版本】振り子の法則 超スピリチュアルな夢実現/幸福獲得法 トランサーフィン。アメリカインディアンの教え。【希少・古書】『私の「風と共に去りぬ」』 辰巳浜子